2011年4月6日 星期三

[電影]挪威的森林Norwegian Wood


因為是挪威的森林,村上春樹,茲事體大,所以這篇觀後感數度難產,本來已經不打算寫了,但又想到村上春樹的作品改編成電影的機會是很常見嗎?

所以在我幾乎已經把挪威的森林原著小說內容忘得幾近一乾二淨的情況下(慚),我還是動手寫下了這篇電影的觀後感,因此以下內容如果有什麼重大或微小的謬誤,均屬情有可原(撇清)村上春樹迷們就不要太介意了。


電影一開始沒多久,我一直覺得不管是在色調、衣著服裝、氛圍和步調本身都很眼熟,沒錯,跟前陣子看到睡著因此沒看完的人間失格是如出一轍。


可是會看到睡著所以沒看完的電影,怎麼可能評價會高呢?於是在挪威的森林還沒演超過1/3時,我已經開始失望了,......失去重心毫無焦點的緩慢步調,既始配上再華麗精緻的畫面與場景,我仍然無法憑藉著村上春樹的金字招牌而振作起來。


至於選角上,我對松山健一演渡邊或菊地凜子演直子的角色,都沒有什麼特別感覺或意見(→就算換了別人來演,我也不覺得有什麼差別的意思)


只是後來直子死時,導演在大雪紛飛的背景下,讓直子的雙腳空盪盪的在畫面左上方輕微搖晃時,這真是讓曾經看過原著小說的讀者(→指我自己)震驚非常!我可不記得書裡頭有寫上這段(有嗎?),雖然人會突然死亡的原因猜來猜去也就那麼幾樣,但有些故事如果少了某些元素,故事本身可能會更淒美,用在直子死亡這件事情上就非常適合,所以在直子的死法被曝光的這個橋段上,我個人非常不以為然。


水原希子來飾演綠子則是非常貼切,除了她會在不適當的場合講一些非常露骨的性話題這點實在整個大跳tone(雖然我不記得原著小說裡綠子是否有這樣的表現....)之外,89%以上符合我對綠子的想像-甜美可愛、精靈古怪、聰明又有個性。


至於鈴子這個角色我完全沒有印象原著小說裡是否有這個人存在,但撇開原著小說不談,在這部電影裡有鈴子這個角色無論如何都很多餘,而且對劇情本身沒有任何加分,最後鈴子還特地下山找渡邊來個老牛吃嫩草的行為更是讓我傻眼,很想問導演或編劇:「到底在想什麼呀?」


雖然這部電影是確確實實有獲得村上春樹授權而開拍的電影,所以最應該抗議這部電影的人,應該是村上春樹自己,那這些活該因為村上春樹的招牌而花錢買票進戲院的觀眾要怎麼安慰自己呢?


最好的療慰方法,我想應該是--忘了原著小說吧!


這是導演陳英雄版本的挪威的森林,不是你所以為的村上春樹的。文本多義,每個人都有權利解讀自己所讀過的村上春樹,每個人也都有自己眼中的挪威的森林。

就像電影的結尾,渡邊拿著鮮綠色話筒打給鮮紅色話筒的綠子,綠子問渡邊:「你在哪裡?」

畫面一黑,渡邊說:「.......木月在17歲,直子在20歲,我在21歲.....」





■想看哪裡買?

挪威的森林 (精裝版) DVD
想看原著小說哪裡買?→→博客來有在賣>>>
電影原聲帶 / 挪威的森林>>>
挪威的森林電影公式完全手冊>>>
生田斗真電影公式寫真集:人間失格→→→博客來也有賣!
人間失格 (青色文學系列) DVD

沒有留言:

張貼留言

廣告留言(當然包括色情,援交,在家工作就能月收入十萬,窮爸爸富爸爸什麼的,看到後必刪,抱歉囉)